Global companies typically have email, documents and other data in a variety of languages. Whether for cross-border litigation, multi-national investigations, antitrust reviews or simple due diligence, legal professionals need to be able to search, organize and review documents in a multitude of languages.
Catalyst was one of the first to provide multi-language search and review for e-discovery and large-scale document review. Our embedded search engine is a leader in supporting multi-language search and our systems are fully Unicode compliant (UTF-8).
Search over 270 languages with a single query. We specialize in the challenging CJK (Chinese, Japanese and Korean) languages along with Russian, Arabic and Hebrew and the Western European languages (French, German, Spanish, etc.).
Our consulting team assists with search and review management in multi-language cases. We identify and route documents by languages for specialized analysis and review. We help formulate and execute multi-language search strategies. We can also provide a team of multi-language reviewers fluent in over 115 different languages.
Catalyst was a forerunner in providing multi-language search and review for e-discovery and large-scale projects. Because of that, our consulting team is uniquely experienced in addressing the challenges these cases often raise. The Catalyst Advantage is to combine proven multi-language search and review technology with unparalleled consulting expertise.
“Whether search terms will yield the information sought is a complicated question involving the sciences of computer technology, statistics and linguistics. . . . For lawyers and judges to dare opine that a certain search term would be more likely to produce information is truly to go where angels fear to tread. This topic is clearly beyond the ken of a layman . . . “